Page 163 - Demo
P. 163
161Escape Room en Museo Sisternas.Escape room at Sisternas Museum.Visita bodegas subterr%u00e1neas de Puerta Nueva y Ayuntamiento./ Visit to the underground wineries of Puerta Nueva and Town Hall.Experiencia enol%u00f3gica./ Wine experience. Experiencia Gastroenol%u00f3gica./ Gastro-wine experience.Visita Origen Finca Hoya de Cadenas.Origin visit at Finca Hoya de Cadenas. Visita Origen Premium Finca Hoya de Cadenas.Premium origin visit at Finca Hoya de Cadenas.Bobal Tour.Esencia uteliana./ Utelian essence.Visita y cata con almuerzo./ Visit and tasting with lunch.Pack Requena./ Requena pack.Visitas guiadas por la bodega./ Guided tours of the winery.Paseos por el campo./ Walks through the countryside.Enopack 24 horas./ Enopack 24 hours. Enopack 48 Horas./ Enopack 48 hours.Experiencia Cl%u00e1sica./ Classic experience.Experiencia Personalizada./ Personalized experience.Visita premium./ Premium visit. Visita normal./ Standard visit.Visita vi%u00f1edo./ Vineyard visit.Visita excepcional./ Exceptional visit.Cava y Seda./ Cava and silk.Saborea los sabores del interior./ Savor the flavors of the inland. Fin de semana de vinos e historia./ Wine and history weekend.Visita a bodega con cata de vinos./ Visit to a winery with wine tasting. Visita a bodega con cata de vinos y degustaci%u00f3n de productos locales./ Visit to a winery with wine tasting and local product sampling.Experiencia entre naranjos./ Experience among orange trees.Visita + Taller de Vermouth./ Visit + vermouth workshop.Catas probioticas de productos fermentados./ Probiotic tastings of fermented products.Paseo con cata de productos probi%u00f3ticos./ Walk with probiotic product tasting.Museo del Chocolate Comes./ Comes chocolate museum.Conoce la Cerveza Artesanal G%u00e8nesis & Cremas de licor y Vermut MAKMA spirit drinks./ Discover G%u00e8nesis craft beer & MAKMA spirit drinks.Jornadas gastron%u00f3micas de la Floraci%u00f3n de la Lavanda.Gastronomic days of lavender bloom.Jornadas gastron%u00f3micas de la Estaci%u00f3n %u00cdbera.Gastronomic days of the Iberian season.Visita guiada a la huerta y Taller de Paellas a le%u00f1a. 182Guided tour of the orchard and wood-fired paella workshop.Tour de tapas en Valencia./ Tapas tour in Valencia. 183Experiencia Cellerer./ Cellerer Experience. 184Hora del Vermouth./ Vermouth hour. 185Cursos de cata de vino./ Wine tasting courses. 186Catas de vino a medida./ Customized wine tastings. 187Concierto Secreto y Cata. 188Secret concert and tasting.Ruta en bicicleta por Valencia con tour de tapas. 189Bike tour in Valencia with tapas tour.De la chufa a la horchata. 190From tiger nut to horchata. Showcooking y Taller de Paella a le%u00f1a en la huerta. 191Showcooking and wood-fired paella workshop in the orchard.La Noche de los Sentidos./ The night of the senses. 192Cata y Tapas en una barraca de la Albufera. 193Tasting and tapas in an Albufera %u201cbarraca%u201d. Turismo n%u00e1utico y gastron%u00f3mico./ Nautical tourism. 194Museo del Vino./ Wine museum. 195Oleotour. 196Sabores de la Tierra./ Flavors of the land. 197Barricas y platos./ Barrels and dishes. 198Descanso entre vi%u00f1as./ Rest among vineyards. 199Visita Premium./ Premium visit. 200Cata comentada,/ Guided tasting. 201Taller + cata de quesos./ Workshop + cheese tasting. 202

